本课程最主要的特色
在国内外同类课程中的地位
建设目标、步骤、课程资源上网计划等

※ 本课程最主要的特色


主要特色:
   1、强化中西文化的融会贯通。
   了解当代西方学者对中国传统文化思想、特别是儒家学说的研究和认识,同时以儒家传统关照西方思想,把中西思想传统置于中西文化交流的背景下加以认识,增加外语专业学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性。本课程注重中西对比,注重古今打通,使学生能够使用所学的外语知识比较地道地表述中外文化思想的相关内容,并作出恰当地评价。这对于扩大学生的国际视野、从本土知识参与全球对话的高度上把握中西文化,具有重要意义。

   2、有效提高英语专业本科生的综合素质。
   学习中西思想经典,有助于优化外语学生的知识结构,提高学生的人文素质,提高批判地吸收世界文化精髓和弘扬我国优秀文化传统的能力,把学生的能力和素质的培养融合在英语专业语言技能和专业知识的教学中去。此外,培养了学生的动手能力,鼓励学生自己动手寻找资料,培养学生独立发现问题的能力,综合归纳和逻辑表述的能力,逐渐培养学术研究的习惯,采用新的教学方法和形式,鼓励学生的全程介入。

   3、纠正文化“失语症”。
   本课程要求外语专业学生直接接触中西文化的精华,阅读中西文化的经典,涉猎从古希腊以来宗教、政治、社会、经济、哲学及人文思潮领域里具有代表性的40部英文经典原著,以及从孔孟到王阳明的中国儒家代表作品及部分道、法、墨、佛家的大量著述。这初步改变了长期以来我国英语专业教育中存在的一个主要问题,即过分注重语言技能的训练,忽视人文精神的培养,对现行人文课程的满意率过低(32.8%),导致外语专业中外文化“失语症”。



※ 在国内外同类课程中的地位


   由于本课程的课程涉及面广,备课量大,对任教教师的知识面、人文背景,文学文化水平及英语授课能力有较高的要求,所以就我们所知,目前国内高校外语专业用外语开设“西方文学史”的高校极少。个别的同类课程主要是阅读西方“文学”名著,内容比较单一,授课方式比较传统,和我们的“中西文化思想”有很大的不同。
   国内有的高校用英语开设“西方文明史”,但是授课的理念、思路、方式、内容都没有新的创意,且大多聘请外籍教师任教。
   据我们所知,国内尚没有外语专业用英语开设“中国传统思想经典”课。
   我们和香港、台湾的英语系进行过交流,对方对“中西文化思想”课程表示赞赏,因为港台大学英文系分别开设有西方文化思想课程,但是尚没有开设中国文化思想课程,也没有把中西文化思想有机地联系到一起。

※ 建设目标、步骤、课程资源上网计划等

教材出版:
2003年完成《西方思想经典》的编写,2004年上半年交付出版(朱刚 杨金才主编);
2004年完成《中国传统思想经典》的编写,2005年上半年交付出版(刘海平 张冲主编);
2003年-2004年上半年初步完成《西方思想经典》的多媒体课件;
2004年年初步完成《中国传统思想经典》的多媒体课件;
2003年-2004年编写“中国思想经典”和“西方思想经典”的习题集、教师参考用书;
2004年编写配套课外阅读材料。

授课:
2003年继续完善本课程的课堂教学,包括教学大纲,教案,考试方式等;
2003年-2004年探索本课程新的授课形式,包括小组讨论,模拟辩论,专题讨论,专题演讲,读书报告;
2004年探索网络环境下的授课新特点,提出方案,研究可行性,初步实践。

资源网络化计划:
2003年初步完成《西方思想经典》的电子文本,2004年上半年定稿(朱刚 杨金才主编);
2004年完成《中国传统思想经典》的电子文本,2005年上半年定稿(刘海平 张冲主编);
2003年-2004年初步完成“中国思想经典”和“西方思想经典”习题集、教师参考

用书的电子文本:
2004年编写配套课外阅读材料的电子文本。
2004年初步完成“西方思想经典”课的资源网络化。
2005年初步完成“中国思想经典”课的资源网络化。



南京大学教务处 南京(南大)易学教育软件有限公司技术支持